报告关于一起失火事件,红色的标记表示有人丧命,但男爵并没太放在心上:因为失火的地点在领地最南边,已经靠近了荒凉的群山,而丧命的也仅是几个普通的领民。最近几天来收到了好几份类似的报告,但外面是七月的炎炎夏日,派克觉得就算自己出门巡视一圈都要被烈日烤得半焦,南边干燥的山地失火多一点似乎也算正常。
抽时间在领地内强调一下防范火灾的细节,相信能很好地解决问题。
只是那些传言,那些领民们私下里嘟哝的东西,才真正让男爵忧心忡忡。
他怕这些失火事件会借着传言在领地内造成恐慌,从而加重其恶劣的影响。最近乡野间的流言突然多了许多,肯定是有人在故意造谣散播,为此,他已经吩咐了一个小队前去调查。
当然,那些流言的内容并不需要放在心上,毕竟都是些在愚昧者口中传播的小道消息而已,危言耸听且毫无根据。
除了一条,派克想到,那是被村民们称呼为死亡预言的流言。
Bred-with-the-flame-and-the-blood,
Black-rose-and-the-holly-oak-grew-strong-on-the-ground-of-the-mild;
Within-the-weaving-reflection-of-the-doomed-eye,
Withered-illusion-fade。
相比于其他冗长无章的流言,这是一个仅仅由几十个音节组成的短句,乍听似乎没什么异样,但问题是,我们的男爵根本分辨不出这些发音属于哪一种语言,更不用说这个短句的意思。
而仅仅这几十个抑扬顿挫的陌生音节本身,便已可以让人感到些许战栗,些许恐慌。好像那些音节唤起了某种本能的恐惧,如同黑暗中起伏的狼嚎,如同暴雨中轰鸣的雷霆。
那恐惧似乎来自血液,深入骨髓。
于是人们称这些音节为死亡预言,说它预示了灾难与死亡。
我们的男爵对这种说法当然是嗤之以鼻的。虽然不能理解,但他知道一些古老的语言本身便有魔力,正是那些魔力从生涩拗口的音节中渗透出来,才让这句几乎对所有人都毫无意义的音节也能迅速传播。
该死的流言,该死的魔法,书案前的派克诅咒着,开始埋头思索。
男爵的书房是一间圆形的高顶屋子,弥漫着混杂蜡味的蓝叶花香。
屋子中央摆放一张叠满报告的书案,四周环围着几个格外高耸的黄铜书架,书架上则摆满了看上去有些年头的书籍。那些显眼的黄铜书架,男爵经常会向访客炫耀说它们是第三纪元的东西,当然这样的说法并不能得到证实。
背对书案的墙上有两扇大窗,但深灰色窗帘没有拉开,男爵不喜欢午后让人昏睡的阳光照进房间。屋内的光源来自很高的穹顶,上面镶嵌着几颗水晶一般的物体,散发着柔和的
乳白色光亮,隐约可以看出水晶周围镌刻着一些复杂的纹路。
在嘟哝完一些“让造谣者吃一辈子木头!”之类奇怪的诅咒之后,派克有些恼火地站起身,开始在几个书架之间来回移动,伸手利落得与他胖胖的身材极不相符。
他在书架前的矮梯上上上下下,将顶部落满灰尘的书籍一本本抽出查阅,试图找到关于那句流言,或者那种未知语言的蛛丝马迹。边找嘴中还一边念念有词,全都是那句意义不明的流言中的音节,blackrose…hollyoak…groundofmild…illusion…该死要是以前再多看些书就好了。